Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Mark 9:8 - The Scriptures 2009

And suddenly, looking around, they no longer saw anyone with them, but only יהושע.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And suddenly, when they had looked round about, they saw no man any more, save Jesus only with themselves.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

And looking around, they suddenly no longer saw anyone with them except Jesus only.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And suddenly looking round about, they saw no one any more, save Jesus only with themselves.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Suddenly, looking around, they no longer saw anyone with them except Jesus.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And as they were descending from the mountain, he instructed them not to relate to anyone what they had seen, until after the Son of man will have risen again from the dead.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And as they came down from the mountain, he charged them not to tell any man what things they had seen, till the Son of man shall be risen again from the dead.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Mark 9:8
6 Cross References  

And there came a cloud overshadowing them, and a voice came out of the cloud, saying, “This is My Son, the Beloved. Hear Him!”


And as they were coming down from the mountain, He ordered them not to relate to anyone what they saw, till the Son of Aḏam had risen from the dead.


And their eyes were opened and they recognised Him. And He disappeared from their sight.


And when the voice had spoken, יהושע was found alone. And they were silent, and reported to no one in those days any of what they had seen.


And this took place three times, and the vessel was taken back to the heaven.