Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Mark 7:29 - The Scriptures 2009

And He said to her, “Because of this word go, the demon has gone out of your daughter.”

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And he said unto her, For this saying go thy way; the devil is gone out of thy daughter.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

And He said to her, Because of this saying, you may go your way; the demon has gone out of your daughter [permanently].

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And he said unto her, For this saying go thy way; the demon is gone out of thy daughter.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

“Good answer!” he said. “Go on home. The demon has already left your daughter.”

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And he said to her, "Because of this saying, go; the demon has gone out of your daughter."

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And he said to her: For this saying go thy way, the devil is gone out of thy daughter.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Mark 7:29
7 Cross References  

“And all these My hand has made, and all these that exist,” declares יהוה. “Yet to such a one I look: on him who is poor and bruised of spirit, and who trembles at My Word.


“Blessed are the poor in spirit, because theirs is the reign of the heavens.


But she answering, said to Him, “Yes, Master, for even the little dogs under the table eat from the children’s crumbs.”


And having come into her house, she found the demon gone out, and her daughter lying on the bed.


The one doing sin is of the devil, because the devil has sinned from the beginning. For this purpose the Son of Elohim was manifested: to destroy the works of the devil.