Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Mark 6:8 - The Scriptures 2009

And He instructed them to take none at all for the journey except a staff – no bag, no bread, no copper in their money belts,

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

and commanded them that they should take nothing for their journey, save a staff only; no scrip, no bread, no money in their purse:

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

He charged them to take nothing for their journey except a walking stick–no bread, no wallet for a collection bag, no money in their belts (girdles, purses)–

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

and he charged them that they should take nothing for their journey, save a staff only; no bread, no wallet, no money in their purse;

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

He instructed them to take nothing for the journey except a walking stick—no bread, no bags, and no money in their belts.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And he instructed them not to take anything for the journey, except a staff: no traveling bag, no bread, and no money belt,

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And he commanded them that they should take nothing for the way, but a staff only: no scrip, no bread, nor money in their purse,

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Mark 6:8
5 Cross References  

but to wear sandals, and not to wear two undergarments.


“Do not take a purse, nor a bag, nor sandals. And greet no one along the way.


And He said to them, “When I sent you without purse and bag and sandals, did you lack any?” And they said, “None at all.”


And He said to them, “Take no matter at all for the journey, neither staffs nor bag nor bread nor silver – neither have two undergarments.