And at the ninth hour יהושע cried out with a loud voice, saying, "Ěli, Ěli, lamah sheḇaqtani?” which is translated,“My Ěl, My Ěl, why have You forsaken Me?”
Mark 15:35 - The Scriptures 2009 And some of those standing by, when they heard it, said, “See, He is calling for Ěliyahu!” Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 And some of them that stood by, when they heard it, said, Behold, he calleth Elias. Amplified Bible - Classic Edition And some of those standing by, [and] hearing it, said, See! He is calling Elijah! American Standard Version (1901) And some of them that stood by, when they heard it, said, Behold, he calleth Elijah. Common English Bible After hearing him, some standing there said, “Look! He’s calling Elijah!” Catholic Public Domain Version And some of those standing near, upon hearing this, said, "Behold, he is calling Elijah." Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And some of the standers by hearing, said: Behold he calleth Elias. |
And at the ninth hour יהושע cried out with a loud voice, saying, "Ěli, Ěli, lamah sheḇaqtani?” which is translated,“My Ěl, My Ěl, why have You forsaken Me?”
And someone ran and filled a sponge with sour wine, and put it on a reed, and offered it to Him to drink, saying, “Leave Him, let us see if Ěliyahu does come to take Him down.”