In those days יהוה began to cut off some in Yisra’ĕl. And Ḥaza’ĕl struck them throughout all the border of Yisra’ĕl,
Mark 14:71 - The Scriptures 2009 And he began to curse and swear, “I do not know this Man of whom you speak!” Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 But he began to curse and to swear, saying, I know not this man of whom ye speak. Amplified Bible - Classic Edition Then he commenced invoking a curse on himself [should he not be telling the truth] and swearing, I do not know the Man about Whom you are talking! American Standard Version (1901) But he began to curse, and to swear, I know not this man of whom ye speak. Common English Bible But he cursed and swore, “I don’t know this man you’re talking about.” Catholic Public Domain Version Then he began to curse and to swear, saying, "For I do not know this man, about whom you are speaking." Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version But he began to curse and to swear, saying; I know not this man of whom you speak. |
In those days יהוה began to cut off some in Yisra’ĕl. And Ḥaza’ĕl struck them throughout all the border of Yisra’ĕl,
“The heart is crooked above all, and desperately sick – who shall know it?
And again he was denying it. And after a little while those who stood by again said to Kĕpha, “Truly you are one of them, for you are a Galilean too, and your speech is alike.”
And a second time the cock crowed. And Kĕpha remembered the word that יהושע had said to him, “Before the cock crows twice, you shall deny Me three times.” And thinking on it, he wept.