Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Mark 12:30 - The Scriptures 2009

‘And you shall love יהוה your Elohim with all your heart, and with all your being, and with all your mind, and with all your strength.’ This is the first command.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

and thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy mind, and with all thy strength: this is the first commandment.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

And you shall love the Lord your God out of and with your whole heart and out of and with all your soul (your life) and out of and with all your mind (with your faculty of thought and your moral understanding) and out of and with all your strength. This is the first and principal commandment. [Deut. 6:4, 5.]

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

and thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy mind, and with all thy strength.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

and you must love the Lord your God with all your heart, with all your being, with all your mind, and with all your strength.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And you shall love the Lord your God from your whole heart, and from your whole soul, and from your whole mind, and from your whole strength. This is the first commandment.'

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And thou shalt love the Lord thy God, with thy whole heart, and with thy whole soul, and with thy whole mind, and with thy whole strength. This is the first commandment.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Mark 12:30
2 Cross References  

“Hear, O Yisra’ĕl: יהוה our Elohim, יהוה is one!


“And you shall love יהוה your Elohim with all your heart, and with all your being, and with all your might.