Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Luke 8:56 - The Scriptures 2009

And her parents were astonished, but He ordered them to say to no one what had taken place.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And her parents were astonished: but he charged them that they should tell no man what was done.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

And her parents were amazed, but He charged them to tell no one what had occurred.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And her parents were amazed: but he charged them to tell no man what had been done.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Her parents were beside themselves with joy, but he ordered them to tell no one what had happened.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And her parents were stupefied. And he instructed them not to tell anyone what had happened.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And her parents were astonished, whom he charged to tell no man what was done.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Luke 8:56
5 Cross References  

And יהושע said to him, “See, mention it to no one. But go your way, show yourself to the priest, and offer the gift that Mosheh commanded, as a witness to them.”


And their eyes were opened. And יהושע strictly ordered them, saying, “See, let no one know.”


And He ordered him to say it to no one, “But go and show yourself to the priest, and make an offering for your cleansing, as a witness to them, as Mosheh commanded.”


And her spirit returned, and she rose up immediately. And He directed that she be given food to eat.