And Aḇraham called the name of his son who was born to him, whom Sarah bore to him, Yitsḥaq.
Luke 3:34 - The Scriptures 2009 of Ya‛aqoḇ, of Yitsḥaq, of Aḇraham, of Teraḥ, of Naḥor, Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 which was the son of Jacob, which was the son of Isaac, which was the son of Abraham, which was the son of Thara, which was the son of Nachor, Amplified Bible - Classic Edition The son of Jacob, the son of Isaac, the son of Abraham, the son of Terah, the son of Nahor, American Standard Version (1901) the son of Jacob, the son of Isaac, the son of Abraham, the son of Terah, the son of Nahor, Common English Bible son of Jacob son of Isaac son of Abraham son of Terah son of Nahor Catholic Public Domain Version who was of Jacob, who was of Isaac, who was of Abraham, who was of Terah, who was of Nahor, Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Who was of Jacob, who was of Isaac, who was of Abraham, who was of Thare, who was of Nachor, |
And Aḇraham called the name of his son who was born to him, whom Sarah bore to him, Yitsḥaq.
And afterward his brother came out, with his hand holding on to Ěsaw’s heel, so his name was called Ya‛aqoḇ. And Yitsḥaq was sixty years old when she bore them.
And Aḇraham brought forth Yitsḥaq. The sons of Yitsḥaq: Ěsaw and Yisra’ĕl.
Aḇraham brought forth Yitsḥaq, and Yitsḥaq brought forth Ya‛aqoḇ, and Ya‛aqoḇ brought forth Yehuḏah and his brothers.
“And He gave him the covenant of circumcision. And so he brought forth Yitsḥaq and circumcised him on the eighth day. And Yitsḥaq brought forth Ya‛aqoḇ, and Ya‛aqoḇ brought forth the twelve ancestors.
And Yehoshua said to all the people, “Thus said יהוה Elohim of Yisra’ĕl, ‘Long ago your fathers dwelt beyond the River – Teraḥ, the father of Aḇraham and the father of Naḥor. And they served other mighty ones.