Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Luke 23:37 - The Scriptures 2009

and saying, “If You are the Sovereign of the Yehuḏim, save Yourself.”

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

and saying, If thou be the king of the Jews, save thyself.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

And saying, If you are the King of the Jews, save (rescue) Yourself [from death].

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

and saying, If thou art the King of the Jews, save thyself.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

and saying, “If you really are the king of the Jews, save yourself.”

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

and saying, "If you are the king of the Jews, save yourself."

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And saying: If thou be the king of the Jews, save thyself.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Luke 23:37
4 Cross References  

“He saved others – He is unable to save Himself. If He is the Sovereign of Yisra’ĕl, let Him now come down from the stake, and we shall believe Him.


He trusted in Elohim, let Him rescue Him now if He desires Him, for He said, ‘I am the Son of Elohim.’ ”


And the inscription of His accusation was written above: THE SOVEREIGN OF THE YEHUḎIM.


And one of the evil-doers who were hanged, was speaking evil of Him, saying, “If You are the Messiah, save Yourself and us.”