Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Luke 22:67 - The Scriptures 2009

If You are the Messiah, say it to us. And He said to them, “If I say to you, you would not believe it at all,

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Art thou the Christ? tell us. And he said unto them, If I tell you, ye will not believe:

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

If You are the Christ (the Messiah), tell us. But He said to them, If I tell you, you will not believe (trust in, cleave to, and rely on what I say),

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

If thou art the Christ, tell us. But he said unto them, If I tell you, ye will not believe:

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

They said, “If you are the Christ, tell us!” He answered, “If I tell you, you won’t believe.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And he said to them: "If I tell you, you will not believe me.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And he saith to them: If I shall tell you, you will not believe me.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Luke 22:67
13 Cross References  

And Yirmeyahu said to Tsiḏqiyahu, “If I declare it to you, shall you not put me to death? And if I give you advice, you shall not listen to me.”


“But he said to him, ‘If they do not hear Mosheh and the prophets, neither would they be persuaded even if one should rise from the dead.’ ”


and if I asked you, you would not answer Me at all.


Then the high priest asked יהושע about His taught ones and His teaching.


Why do you ask Me? Ask those who have heard Me what I said to them. See, they know what I said.