Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Luke 2:16 - The Scriptures 2009

And they came in haste and found Miryam and Yosĕph, and the baby lying in a feeding trough.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And they came with haste, and found Mary, and Joseph, and the babe lying in a manger.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

So they went with haste and [by searching] found Mary and Joseph, and the Baby lying in a manger.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And they came with haste, and found both Mary and Joseph, and the babe lying in the manger.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

They went quickly and found Mary and Joseph, and the baby lying in the manger.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And they went quickly. And they found Mary and Joseph; and the infant was lying in a manger.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And they came with haste; and they found Mary and Joseph, and the infant lying in the manger.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Luke 2:16
8 Cross References  

All that your hand finds to do, do it with your might; for there is no work or planning or knowledge or wisdom in She’ol where you are going.


And Miryam arose in those days and went into the hill country with haste, to a city of Yehuḏah,


And those who were sent went away and found it as He had said to them.


“And this is the sign to you: You shall find a baby wrapped up, lying in a feeding trough.”


And it came to be, when the messengers had gone away from them into the heaven, that the shepherds said to each other, “Indeed, let us go to Bĕyth Leḥem and see this matter that has taken place, which the Master has made known to us.”


And having seen, they made known the matter which was spoken to them concerning the child.


And she gave birth to her first-born Son, and wrapped Him up, and laid Him down in a feeding trough, because there was no room for them in a lodging place.


And going they found it as He had said to them, and they prepared the Pĕsaḥ.