Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Luke 2:15 - The Scriptures 2009

And it came to be, when the messengers had gone away from them into the heaven, that the shepherds said to each other, “Indeed, let us go to Bĕyth Leḥem and see this matter that has taken place, which the Master has made known to us.”

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And it came to pass, as the angels were gone away from them into heaven, the shepherds said one to another, Let us now go even unto Bethlehem, and see this thing which is come to pass, which the Lord hath made known unto us.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

When the angels went away from them into heaven, the shepherds said one to another, Let us go over to Bethlehem and see this thing (saying) that has come to pass, which the Lord has made known to us.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And it came to pass, when the angels went away from them into heaven, the shepherds said one to another, Let us now go even unto Bethlehem, and see this thing that is come to pass, which the Lord hath made known unto us.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

When the angels returned to heaven, the shepherds said to each other, “Let’s go right now to Bethlehem and see what’s happened. Let’s confirm what the Lord has revealed to us.”

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And it happened that, when the Angels had departed from them into heaven, the shepherds said to one another, "Let us cross over to Bethlehem and see this word, which has happened, which the Lord has revealed to us."

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And it came to pass, after the angels departed from them into heaven, the shepherds said one to another: Let us go over to Bethlehem, and let us see this word that is come to pass, which the Lord hath shewed to us.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Luke 2:15
12 Cross References  

And it came to be, when יהוה was to take up Ěliyahu to the heavens by a whirlwind, that Ěliyahu went with Elisha from Gilgal.


And it came to be, as they continued on and spoke, that see, a chariot of fire with horses of fire which separated the two of them. And Ěliyahu went up by a whirlwind into the heavens.


Gimel Great are the works of יהוה, Dalet Searched for by all who delight in them.


And Mosheh said, “Let me turn aside now, and see this great sight, why the bush does not burn.”


“The sovereigness of the South shall rise up in the judgment with this generation and shall condemn it, for she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Shelomoh, and look, a greater than Shelomoh is here.


Esteem to Elohim in the highest, and on earth peace among men with whom He is pleased!


And they came in haste and found Miryam and Yosĕph, and the baby lying in a feeding trough.


And it came to be, while He was blessing them, that He was parted from them and was taken up into the heaven.


who, having gone into heaven, is at the right hand of Elohim, messengers and authorities and powers having been subjected to Him.