Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Luke 14:12 - The Scriptures 2009

And He also said to him who invited Him, “When you give a dinner or a supper, do not ask your friends, nor your brothers, nor your relatives, nor your rich neighbours, lest they also invite you back, and you be repaid.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Then said he also to him that bade him, When thou makest a dinner or a supper, call not thy friends, nor thy brethren, neither thy kinsmen, nor thy rich neighbours; lest they also bid thee again, and a recompence be made thee.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Jesus also said to the man who had invited Him, When you give a dinner or a supper, do not invite your friends or your brothers or your relatives or your wealthy neighbors, lest perhaps they also invite you in return, and so you are paid back.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And he said to him also that had bidden him, When thou makest a dinner or a supper, call not thy friends, nor thy brethren, nor thy kinsmen, nor rich neighbors; lest haply they also bid thee again, and a recompense be made thee.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Then Jesus said to the person who had invited him, “When you host a lunch or dinner, don’t invite your friends, your brothers and sisters, your relatives, or rich neighbors. If you do, they will invite you in return and that will be your reward.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Then he also said to the one who had invited him: "When you prepare a lunch or dinner, do not choose to call your friends, or your brothers, or your relatives, or your wealthy neighbors, lest perhaps they might then invite you in return and repayment would made to you.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And he said to him also that had invited him: When thou makest a dinner or a supper, call not thy friends, nor thy brethren, nor thy kinsmen, nor thy neighbours who are rich; lest perhaps they also invite thee again, and a recompense be made to thee.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Luke 14:12
13 Cross References  

The poor is hated even by his own neighbour, But the rich has many friends.


One oppresses the poor to increase his wealth, Another gives to the rich, only to come to poverty.


“For if you love those loving you, what reward have you? Are the tax collectors not doing the same too?


“He has filled the hungry with good items, and the rich He has sent away empty.


And her neighbours and relatives heard how יהוה had shown great compassion to her, and they rejoiced with her.


For everyone who is exalting himself shall be humbled, and he who is humbling himself shall be exalted.


“But when you give a feast, invite poor ones, crippled ones, lame ones, blind ones,


But for the same reward – I speak as to children – open wide your hearts too.