Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Luke 10:5 - The Scriptures 2009

“And whatever house you enter, first say, ‘Peace to this house.’

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And into whatsoever house ye enter, first say, Peace be to this house.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Whatever house you enter, first say, Peace be to this household! [Freedom from all the distresses that result from sin be with this family].

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And into whatsoever house ye shall enter, first say, Peace be to this house.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Whenever you enter a house, first say, ‘May peace be on this house.’

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Into whatever house you will have entered, first say, 'Peace to this house.'

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Into whatsoever house you enter, first say: Peace be to this house.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Luke 10:5
9 Cross References  

creating the fruit of the lips: peace, peace to him who is far off and to him who is near,” said יהוה, “and I shall heal him.”


“Do not take a purse, nor a bag, nor sandals. And greet no one along the way.


“And if indeed a son of peace is there, your peace shall rest on it; and if not, it shall return to you.


And יהושע said to him, “Today deliverance has come to this house – since he also is a son of Aḇraham.


“He sent the word to the children of Yisra’ĕl, bringing the Good News: peace through יהושע Messiah! He is Master of all.


And having come, He brought as Good News peace to you who were far off, and peace to those near.


and say this, ‘Long life and peace to you! And peace to your house, and peace to all that you have!