Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Luke 1:62 - The Scriptures 2009

Then they motioned to his father, what he would like him to be called.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And they made signs to his father, how he would have him called.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

And they inquired with signs to his father [as to] what he wanted to have him called.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And they made signs to his father, what he would have him called.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Then they began gesturing to his father to see what he wanted to call him.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Then they made signs to his father, as to what he wanted him to be called.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And they made signs to his father, how he would have him called.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Luke 1:62
2 Cross References  

And when he came out, he was unable to speak to them. And they recognised that he had seen a vision in the Dwelling Place, for he was beckoning to them and remained dumb.


And they said to her, “There is no one among your relatives who is called by this name.”