Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Leviticus 8:19 - The Scriptures 2009

and it was slain. And Mosheh sprinkled the blood on the slaughter-place all around,

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And he killed it; and Moses sprinkled the blood upon the altar round about.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

And Moses killed it and dashed the blood upon the altar round about.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And he killed it; and Moses sprinkled the blood upon the altar round about.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Moses slaughtered it, then tossed the blood against all sides of the altar.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

he immolated it, and he poured out its blood around the altar.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

He immolated it, and poured the blood thereof round about the altar.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Leviticus 8:19
5 Cross References  

So they slew the bulls, and the priests received the blood and sprinkled it on the slaughter-place. And they slew the rams and sprinkled the blood on the slaughter-place. And they slew the lambs and sprinkled the blood on the slaughter-place.


‘And he shall slay it on the north side of the slaughter-place before יהוה. And the sons of Aharon, the priests, shall sprinkle its blood on the slaughter-place all around.


And he brought the ram of the ascending offering, and Aharon and his sons laid their hands on the head of the ram,


and he cut the ram into pieces. And Mosheh burned the head, and the pieces, and the fat,


And in the same way he sprinkled with blood both the Tent and all the vessels of the service.