Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Leviticus 25:53 - The Scriptures 2009

‘He is with him as a yearly hired servant, and he does not rule with harshness over him before your eyes.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And as a yearly hired servant shall he be with him: and the other shall not rule with rigour over him in thy sight.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

And as a servant hired year by year shall he deal with him; he shall not rule over him with harshness (severity, oppression) in your sight [make sure of that].

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

As a servant hired year by year shall he be with him: he shall not rule with rigor over him in thy sight.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Regardless, the Israelite will be to the buyer like a yearly laborer; the buyer must not harshly rule over them in your sight.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

his wages being charged by what served before. He shall not afflict him violently in your sight.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

His wages being allowed for which he served before: he shall not afflict him violently in thy sight.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Leviticus 25:53
4 Cross References  

And the Mitsrites made the children of Yisra’ĕl serve with harshness,


‘Do not rule over him with harshness, but you shall fear your Elohim.


‘And you shall take them as an inheritance for your children after you, to inherit them as a possession, they are your slaves for all time. But over your brothers, the children of Yisra’ĕl, you do not rule with harshness, one over another.


‘And if few years are left until the Year of Yoḇel, then he shall reckon with him, and according to his years he repays him the price of his redemption.