Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Leviticus 25:1 - The Scriptures 2009

And יהוה spoke to Mosheh on Mount Sinai, saying,

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And the LORD spake unto Moses in mount Sinai, saying,

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

THE Lord said to Moses on Mount Sinai,

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And Jehovah spake unto Moses in mount Sinai, saying,

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

The LORD said to Moses on Mount Sinai,

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And the Lord spoke to Moses on mount Sinai, saying:

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And the Lord spoke to Moses in mount Sinai, saying:

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Leviticus 25:1
8 Cross References  

and that if the peoples of the land bring wares or any grain to sell on the Sabbath day, we would not buy it from them on the Sabbath, or on a set-apart day, and we would forego the seventh year and the interest of every hand.


In the third new moon after the children of Yisra’ĕl had come out of the land of Mitsrayim, on this day they came to the Wilderness of Sinai.


“And for six years you are to sow your land, and shall gather its increase,


And Mosheh spoke to the children of Yisra’ĕl, and they brought the one who cursed outside the camp, and stoned him with stones. And the children of Yisra’ĕl did as יהוה commanded Mosheh.


“Speak to the children of Yisra’ĕl, and say to them, ‘When you come into the land which I give you, then the land shall observe a Sabbath to יהוה.


And יהוה spoke to Mosheh in the Wilderness of Sinai, in the Tent of Appointment, on the first day to the second new moon, in the second year after they had come out of the land of Mitsrayim, saying,