Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Leviticus 20:19 - The Scriptures 2009

‘And do not uncover the nakedness of your mother’s sister nor of your father’s sister, for that is laying bare one’s own flesh, they bear their crookedness.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And thou shalt not uncover the nakedness of thy mother's sister, nor of thy father's sister: for he uncovereth his near kin: they shall bear their iniquity.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

You shall not uncover the nakedness of your mother's sister or of your father's sister, for that is to make naked his close kin; they shall bear their iniquity.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And thou shalt not uncover the nakedness of thy mother’s sister, nor of thy father’s sister; for he hath made naked his near kin: they shall bear their iniquity.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

You must not have sexual contact with your mother’s sister or your father’s sister, because that exposes your own close relative; both of you will be liable to punishment.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

You shall not expose the nakedness of your maternal or paternal aunt. Whoever does this has laid bare the shame of his own flesh; both shall bear their iniquity.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Thou shalt not uncover the nakedness of thy aunt by thy mother, and of thy aunt by thy father. He that doth this, hath uncovered the shame of his own flesh: both shall bear their iniquity.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Leviticus 20:19
3 Cross References  

And Amram took for himself Yoḵeḇeḏ, his father’s sister, as wife. And she bore him Aharon and Mosheh. And the years of the life of Amram were one hundred and thirty-seven.


‘No one is to approach anyone of his own flesh to uncover his nakedness. I am יהוה.