Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Leviticus 2:6 - The Scriptures 2009

‘Divide it into bits and pour oil on it, it is a grain offering.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Thou shalt part it in pieces, and pour oil thereon: it is a meat offering.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

You shall break it in pieces and pour oil on it; it is a cereal offering.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

Thou shalt part it in pieces, and pour oil thereon: it is a meal-offering.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Crumble it into pieces and pour oil on it; it is a grain offering.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

you shall divide it into little pieces and pour oil over it.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Thou shalt divide it into little pieces, and shalt pour oil upon it.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Leviticus 2:6
6 Cross References  

‘And he shall skin the ascending offering and cut it into its pieces.


‘But if your offering is a grain offering on the griddle, it is of fine flour, unleavened, mixed with oil.


‘And if your offering is a grain offering, in a stewing-pot, it is made of fine flour with oil.