Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Leviticus 16:34 - The Scriptures 2009

“And this shall be for you a law forever, to make atonement for the children of Yisra’ĕl, for all their sins, once a year.” And he did as יהוה commanded Mosheh.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And this shall be an everlasting statute unto you, to make an atonement for the children of Israel for all their sins once a year. And he did as the LORD commanded Moses.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

This shall be an everlasting statute for you, that atonement may be made for the Israelites for all their sins once a year. And Moses did as the Lord commanded him.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And this shall be an everlasting statute unto you, to make atonement for the children of Israel because of all their sins once in the year. And he did as Jehovah commanded Moses.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

This will be a permanent rule for you, in order to make reconciliation for the Israelites from all their sins once a year. It was done just as the LORD commanded Moses.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And this shall be to you a perpetual law, that you pray for the sons of Israel, and for all their sins once a year. Therefore, he did just as the Lord had instructed Moses.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And this shall be an ordinance for ever, that you pray for the children of Israel, and for all their sins once in a year. He did therefore as the Lord had commanded Moses.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Leviticus 16:34
14 Cross References  

“In the Tent of Appointment, outside the veil which is before the Witness, Aharon and his sons are to tend it from evening until morning before יהוה – a law forever to their generations, from the children of Yisra’ĕl.


“And Aharon shall make atonement upon its horns once a year with the blood of the sin offering of atonement – once a year he makes atonement upon it throughout your generations. It is most set-apart to יהוה.”


And Mosheh looked over all the work and saw they did it as יהוה had commanded, so they had done. And Mosheh blessed them.


And יהוה said to Mosheh, “Speak to Aharon your brother not to come in at all times to the Set-apart Place inside the veil, before the lid of atonement which is on the ark, lest he die, because I appear in the cloud above the lid of atonement.


And יהוה spoke to Mosheh, saying,


“And you do no work on that same day, for it is Yom Kippurim, to make atonement for you before יהוה your Elohim.


“You do no work – a law forever throughout your generations in all your dwellings.


And Mosheh spoke to the children of Yisra’ĕl, and they brought the one who cursed outside the camp, and stoned him with stones. And the children of Yisra’ĕl did as יהוה commanded Mosheh.


‘An everlasting law throughout your generations in all your dwellings: you do not eat any fat or any blood.’ ”


And on the tenth day of this seventh new moon you have a set-apart gathering, and you shall afflict your beings, you do no work.


For by one offering He has perfected for all time those who are being set apart.


But in those offerings is a reminder of sins year by year.


not that He should offer Himself often, as the high priest enters into the Set-apart Place year by year with blood not his own.


But into the second part the high priest went alone once a year, not without blood, which he offered for himself and for sins of ignorance of the people,