Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Leviticus 16:28 - The Scriptures 2009

“And he who burns them washes his garments, and shall bathe his body in water, and afterward he comes into the camp.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And he that burneth them shall wash his clothes, and bathe his flesh in water, and afterward he shall come into the camp.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

And he who burns them shall wash his clothes and bathe his body in water, and afterward he may come into the camp.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And he that burneth them shall wash his clothes, and bathe his flesh in water, and afterward he shall come into the camp.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

The person who burns them must wash their clothes and bathe their body in water; after that, they can return to the camp.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And whoever will have burned them shall wash his clothes and flesh with water, and so he shall enter into the camp.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And whosoever burneth them shall wash his clothes, and flesh with water: and so shall enter into the camp.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Leviticus 16:28
10 Cross References  

‘And by these you are made unclean, anyone touching the carcass of any of them is unclean until evening,


and anyone picking up part of the carcass of any of them has to wash his garments, and shall be unclean until evening.


‘And he who eats of its carcass has to wash his garments, and shall be unclean until evening. And he who picks up its carcass has to wash his garments, and shall be unclean until evening.


‘And anyone who touches his bed has to wash his garments, and shall bathe in water, and be unclean until evening.


“And he who sent away the goat to Azazel washes his garments, and shall bathe his body in water, and afterward he comes into the camp.


And he who gathers the ashes of the heifer shall wash his garments, and is unclean until evening. And it shall be a law forever to the children of Yisra’ĕl and to the stranger who sojourns in their midst.


The priest shall then wash his garments, and shall bathe his body in water, and afterward come into the camp, but the priest is unclean until evening.


And he who is burning it washes his garments in water, and shall bathe his body in water, and is unclean until evening.


and do this to them to cleanse them: Sprinkle water of sin offering on them, and they shall shave all their body, and shall wash their garments, and cleanse themselves,”


יהושע said to him, “He who has had a bath does not need to wash, except his feet, but is clean altogether. And you are clean, but not all of you.”