“And the priest shall offer the ascending offering and the grain offering on the slaughter-place. And the priest shall make atonement for him, and he shall be clean.
Leviticus 14:53 - The Scriptures 2009 and he shall let the live bird loose outside the city in the open field, and shall make atonement for the house, and it shall be clean. Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 but he shall let go the living bird out of the city into the open fields, and make an atonement for the house: and it shall be clean. Amplified Bible - Classic Edition But he shall let the living bird go out of the city into the open field; so he shall make atonement for the house, and it shall be clean. American Standard Version (1901) but he shall let go the living bird out of the city into the open field: so shall he make atonement for the house; and it shall be clean. Common English Bible Then he will release the wild bird outside the city into the countryside. In this way, he will make reconciliation for the house, and it will be clean. Catholic Public Domain Version And when he has released the sparrow to fly freely away into the field, he shall pray for the house, and it shall be justly cleansed. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And when he hath let go the sparrow to fly freely away into the field, he shall pray for the house: and it shall be rightly cleansed. |
“And the priest shall offer the ascending offering and the grain offering on the slaughter-place. And the priest shall make atonement for him, and he shall be clean.
He shall thus cleanse the house with the blood of the bird and the running water and the live bird, and with the cedar wood, and with the hyssop, and with the scarlet,”
“And he shall sprinkle it seven times on him who is to be cleansed from the leprosy, and shall pronounce him clean, and shall let the live bird loose in the open field.