Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Joshua 10:9 - The Scriptures 2009

So then Yehoshua came upon them suddenly, having gone up all night from Gilgal.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Joshua therefore came unto them suddenly, and went up from Gilgal all night.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

So Joshua came upon them suddenly, having gone up from Gilgal all night.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

Joshua therefore came upon them suddenly; for he went up from Gilgal all the night.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Joshua quickly attacked them, having come up overnight from Gilgal.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And so Joshua, ascending from Gilgal throughout the night, rushed upon them suddenly.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

So Josue going up from Galgal all the night came upon them suddenly.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Joshua 10:9
9 Cross References  

Do you see a man who is skilled in his work? He does stand before sovereigns, He does not stand before obscure ones.


All that your hand finds to do, do it with your might; for there is no work or planning or knowledge or wisdom in She’ol where you are going.


Suffer hardship with us as a good soldier of יהושע Messiah.


Proclaim the Word! Be urgent in season, out of season. Convict, warn, appeal, with all patience and teaching.


And יהוה threw them into confusion before Yisra’ĕl, and they struck them with a great slaughter at Giḇ‛on, and pursued them along the way that goes to Bĕyth Ḥoron, and struck them as far as Azĕqah and Maqqĕḏah.


And יהוה said to Yehoshua, “Do not fear them, for I have given them into your hand. Not one of them does stand before you.”


And Yehoshua, and all the soldiers with him, came against them suddenly by the waters of Mĕrom, and they fell on them.