Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Joshua 10:43 - The Scriptures 2009

And Yehoshua returned, and all Yisra’ĕl with him, to the camp at Gilgal.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And Joshua returned, and all Israel with him, unto the camp to Gilgal.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

And Joshua returned, and all Israel with him, to the camp at Gilgal.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And Joshua returned, and all Israel with him, unto the camp to Gilgal.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Then Joshua along with all Israel came back to the camp at Gilgal.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And he returned, with all of Israel, to the place of the encampment at Gilgal.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And he returned with all Israel to the place of the camp in Galgal.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Joshua 10:43
6 Cross References  

and from the house of Gilgal, and from the fields of Geḇa and Azmaweth – for the singers had built themselves villages all around Yerushalayim.


So Yehoshua returned, and all Yisra’ĕl with him, to the camp at Gilgal.


And Yehoshua captured all these sovereigns and their land at one time, because יהוה Elohim of Yisra’ĕl fought for Yisra’ĕl.


And it came to be, when Yaḇin sovereign of Ḥatsor heard, that he sent to Yoḇaḇ sovereign of Maḏon, and to the sovereign of Shimron, and to the sovereign of Aḵshaph,


And the people came up from the Yardĕn on the tenth day of the first new moon, and they camped in Gilgal on the east border of Yeriḥo.


And Shemu’ĕl said to the people, “Come, and let us go to Gilgal and renew the reign there.”