Thus said יהוה, “A people escaped from the sword found favour in the wilderness, Yisra’ĕl, when it went to find rest.”
Joshua 1:13 - The Scriptures 2009 “Remember the word which Mosheh, servant of יהוה, commanded you, saying, ‘יהוה your Elohim is giving you rest, and He shall give you this land.’ Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 Remember the word which Moses the servant of the LORD commanded you, saying, The LORD your God hath given you rest, and hath given you this land. Amplified Bible - Classic Edition Remember what Moses the servant of the Lord commanded you, saying, The Lord your God is giving you [of these two and a half tribes a place of] rest and will give you this land [east of the Jordan]. American Standard Version (1901) Remember the word which Moses the servant of Jehovah commanded you, saying, Jehovah your God giveth you rest, and will give you this land. Common English Bible “Remember the command that Moses the LORD’s servant gave you: ‘The LORD your God will give you rest and give you this land.’ Catholic Public Domain Version "Remember the words, which Moses, the servant of the Lord, instructed to you, saying: 'The Lord your God has given you rest, and has given you all the land.' Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Remember the word, which Moses the servant of the Lord commanded you, saying: The Lord your God hath given you rest, and all this land. |
Thus said יהוה, “A people escaped from the sword found favour in the wilderness, Yisra’ĕl, when it went to find rest.”
“Let your wives, your little ones, and your livestock stay in the land which Mosheh gave you beyond the Yardĕn. But you shall pass before your brothers in fives, all your brave fighters, and shall help them,
And יהוה gave them rest all around, according to all that He had sworn to their fathers. And not a man of all their enemies stood against them, יהוה gave all their enemies into their hand.