However, the Yehuḏim did not believe concerning him, that he had been blind and received his sight, till they called the parents of him who had received his sight.
John 9:19 - The Scriptures 2009 And they asked them, saying, “Is this your son, who you say was born blind? How then does he now see?” Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 And they asked them, saying, Is this your son, who ye say was born blind? how then doth he now see? Amplified Bible - Classic Edition They asked them, Is this your son, whom you reported as having been born blind? How then does he see now? American Standard Version (1901) and asked them, saying, Is this your son, who ye say was born blind? how then doth he now see? Common English Bible The Jewish leaders asked them, “Is this your son? Are you saying he was born blind? How can he now see?” Catholic Public Domain Version And they questioned them, saying: "Is this your son, whom you say was born blind? Then how is it that he now sees?" Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And asked them, saying: Is this your son, who you say was born blind? How then doth he now see? |
However, the Yehuḏim did not believe concerning him, that he had been blind and received his sight, till they called the parents of him who had received his sight.
His parents answered them and said, “We know that this is our son, and that he was born blind,
And they recognised him, that it was he who sat begging alms at the Lovely Gate of the Set-apart Place. And they were filled with wonder and amazement at what befell him.
And seeing the man who had been healed standing with them, they could not contradict it.