Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




John 8:35 - The Scriptures 2009

“And the servant does not stay in the house forever – a son stays forever.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And the servant abideth not in the house for ever: but the Son abideth ever.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Now a slave does not remain in a household permanently (forever); the son [of the house] does remain forever.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And the bondservant abideth not in the house for ever: the son abideth for ever.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

A slave isn’t a permanent member of the household, but a son is.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Now the slave does not abide in the house for eternity. Yet the Son does abide in eternity.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Now the servant abideth not in the house for ever; but the son abideth for ever.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



John 8:35
13 Cross References  

So she said to Aḇraham, “Drive out this female servant and her son, for the son of this female servant shall not inherit with my son, with Yitsḥaq.”


“And when he gives a gift of some of his inheritance to one of his servants, then it shall be his till the year of release, then it shall return to the prince. Only the inheritance of his sons is theirs.


“Then he said to him, ‘Son, you are always with me, and all I have is yours.


For you have died, and your life has been hidden with Messiah in Elohim.


but He, because He remains forever, has an unchangeable priesthood.