Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




John 14:2 - The Scriptures 2009

“In My Father’s house are many staying places. And if not, I would have told you. I go to prepare a place for you.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

In my Father's house are many mansions: if it were not so, I would have told you. I go to prepare a place for you.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

In My Father's house there are many dwelling places (homes). If it were not so, I would have told you; for I am going away to prepare a place for you.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

In my Father’s house are many mansions; if it were not so, I would have told you; for I go to prepare a place for you.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

My Father’s house has room to spare. If that weren’t the case, would I have told you that I’m going to prepare a place for you?

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

In my Father's house, there are many dwelling places. If there were not, I would have told you. For I go to prepare a place for you.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

In my Father's house there are many mansions. If not, I would have told you: because I go to prepare a place for you.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



John 14:2
25 Cross References  

“And the servant said, ‘Master, it is done as you commanded, and still there is room.’


“Little children, yet a little while I am with you. You shall seek Me, and as I said to the Yehuḏim, ‘Where I am going, you are unable to come,’ I now also say to you.


Shim‛on Kĕpha said to Him, “Master, where are You going?” יהושע answered him, “Where I am going you are unable to follow Me now, but afterwards you shall follow Me.”


“You heard that I said to you, ‘I am going away and I am coming to you.’ If you did love Me, you would have rejoiced that I said, ‘I am going to the Father,’ for My Father is greater than I.


But I have said these words to you, so that when the hour comes you remember that I told them to you. And these words I did not say to you at the beginning, for I was with you.


“Father, I desire that those whom You have given Me, might be with Me where I am, so that they see My esteem which You have given Me, because You loved Me before the foundation of the world.


For I shall show him how much he has to suffer for My Name.


For we know that if the tent of our earthly house is destroyed, we have a building from Elohim, a house not made with hands, everlasting in the heavens.


Because Elohim did not appoint us to wrath, but to obtain deliverance through our Master יהושע Messiah,


in expectation of everlasting life which Elohim, who does not lie, promised before times of old,


for he was looking for the city having foundations, whose builder and maker is Elohim.


For we have no lasting city here, but we seek the one coming.


where יהושע has entered as a forerunner for us, having become High Priest forever according to the order of Malkitseḏeq.


the Set-apart Spirit signifying this, that the way into the Most Set-apart Place was not yet made manifest while the first Tent has a standing,


and from יהושע Messiah, the trustworthy witness, the first-born from the dead, and the ruler of the sovereigns of the earth. To Him who loved us and washed us from our sins in His own blood,


And I, Yoḥanan, saw the set-apart city, renewed Yerushalayim, coming down out of the heaven from Elohim, prepared as a bride adorned for her husband.


“He who overcomes, I shall make him a supporting post in the Dwelling Place of My Elohim, and he shall by no means go out. And I shall write on him the Name of My Elohim and the name of the city of My Elohim, the renewed Yerushalayim, which comes down out of the heaven from My Elohim, and My renewed Name.


“To him who overcomes I shall give to sit with Me on My throne, as I also overcame and sat down with My Father on His throne.