Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




John 11:56 - The Scriptures 2009

And so they were seeking יהושע, and spoke among one another, standing in the Set-apart Place, “What do you think? Is He not coming to the festival at all?”

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Then sought they for Jesus, and spake among themselves, as they stood in the temple, What think ye, that he will not come to the feast?

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

So they kept looking for Jesus and questioned among themselves as they were standing about in the temple [area], What do you think? Will He not come to the Feast at all?

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

They sought therefore for Jesus, and spake one with another, as they stood in the temple, What think ye? That he will not come to the feast?

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

They were looking for Jesus. As they spoke to each other in the temple, they said, “What do you think? He won’t come to the festival, will he?”

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Therefore, they were seeking Jesus. And they conferred with one another, while standing in the temple: "What do you think? Will he come to the feast day?"

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

They sought therefore for Jesus; and they discoursed one with another, standing in the temple: What think you that he is not come to the festival day? And the chief priests and Pharisees had given a commandment, that if any man knew where he was, he should tell, that they might apprehend him.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



John 11:56
3 Cross References  

And both the chief priests and the Pharisees had given a command, that if anyone knew where He was, he should disclose it, in order for them to seize Him.


The Yehuḏim, therefore, were seeking Him at the festival, and said, “Where is He?”