Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Job 6:22 - The Scriptures 2009

Did I ever say, ‘Give to me’? or, ‘Offer a bribe for me from your wealth’?

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Did I say, Bring unto me? Or, Give a reward for me of your substance?

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Did I ever say, Bring me a gift, or Pay a bribe on my account from your wealth

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

Did I say, Give unto me? Or, Offer a present for me of your substance?

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Have I said, “Give me something? Offer a bribe from your wealth for me?

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Did I say: "Bring to me and give to me from your necessities?"

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Did I say: Bring to me, and give me of your substance?

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Job 6:22
5 Cross References  

And all his brothers, and all his sisters, and all those who had been his friends before, came to him and ate food with him in his house. And they sympathised with him and comforted him for all the evil that יהוה had brought upon him. And they each gave him a qesitah and each one a ring of gold.


Indeed, you have now become the same! You see my downfall and are afraid.


or, ‘Rescue me from the hand of the enemy?’ or, ‘Redeem me from the hand of oppressors’?


“I have coveted no one’s silver or gold or garments.


“Look, here I am. Witness against me before יהוה and before His anointed: Whose ox have I taken, or whose donkey have I taken, or whom have I oppressed? Whom have I abused, or from whose hand have I received any bribe with which to blind my eyes? – then I restore it to you.”