He loosens the bonds of sovereigns, and binds a girdle on their loins;
Job 30:11 - The Scriptures 2009 Because He has loosed my bowstring and afflicted me, they have thrown off restraint in my presence. Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 Because he hath loosed my cord, and afflicted me, They have also let loose the bridle before me. Amplified Bible - Classic Edition For God has loosed my bowstring and afflicted and humbled me; they have cast off the bridle [of restraint] before me. American Standard Version (1901) For he hath loosed his cord, and afflicted me; And they have cast off the bridle before me. Common English Bible Because he loosened my bowstring and afflicted me, they throw off restraint in my presence. Catholic Public Domain Version For he has opened his quiver and has afflicted me, and he has placed a bridle in my mouth. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version For he hath opened his quiver, and hath afflicted me, and hath put a bridle into my mouth. |
He loosens the bonds of sovereigns, and binds a girdle on their loins;
Do not be like the horse, like the mule, With no understanding, with bit and bridle, Else they do not come near you.”
And they open their mouth wide against me, They said, “Aha, aha! Our eyes have seen it.”
Your wrath has rested heavily upon me, And You have afflicted me with all Your breakers. Selah.
If anyone among you thinks he is religious, and does not bridle his tongue but deceives his own heart, this one’s religion is worthless.
“I went out filled, and יהוה has brought me back empty. Why do you call me Na‛omi, since יהוה has witnessed against me, and the Almighty has done evil to me?”