Truly, His deliverance is near to those who fear Him, For esteem to dwell in our land.
Jeremiah 23:37 - The Scriptures 2009 “This is what you say to the prophet, ‘What has יהוה answered you?’ and, ‘What has יהוה spoken?’ Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 Thus shalt thou say to the prophet, What hath the LORD answered thee? and, What hath the LORD spoken? Amplified Bible - Classic Edition Thus shall you [reverently] say to the prophet: What has the Lord answered you? Or, What has the Lord spoken? American Standard Version (1901) Thus shalt thou say to the prophet, What hath Jehovah answered thee? and, What hath Jehovah spoken? Common English Bible So this is what you should say to the prophet: “What has the LORD said to you?” “What has the LORD declared?” Catholic Public Domain Version And then you will speak in this way to the prophet: 'What has the Lord answered you? And what has the Lord spoken?' Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Thus shalt thou say to the prophet: What hath the Lord answered thee and what hath the Lord spoken? |
Truly, His deliverance is near to those who fear Him, For esteem to dwell in our land.
“But the message of יהוה you no longer remember! For every man’s message is his own word, for you have changed the Words of the living Elohim, יהוה of hosts, our Elohim!
“But since you say, ‘The message of יהוה!’ therefore thus said יהוה, ‘Because you say this word, “The message of יהוה!” and I have sent to you, saying, “Do not say, ‘The message of יהוה!’ ”