Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Jeremiah 17:15 - The Scriptures 2009

See, they say to me, “Where is the word of יהוה? Let it come now!”

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Behold, they say unto me, Where is the word of the LORD? let it come now.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Behold, they say to me, Where is the word of the Lord [predicting the disaster that you said would befall us]? Let it come now!

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

Behold, they say unto me, Where is the word of Jehovah? let it come now.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

See how they harass me: “Where’s the LORD’s word? Let it come now!”

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Behold, they themselves are saying to me: 'Where is the word of the Lord? Let it come.'

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Behold, they say to me: Where is the word of the Lord? let it come.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Jeremiah 17:15
7 Cross References  

who are saying, “Let Him hurry! Let Him hasten His work, so that we see it! And let the counsel of the Set-apart One of Yisra’ĕl draw near and come, so that we know.”


“Son of man, what is this proverb that you people have about the land of Yisra’ĕl, which says, ‘The days go by, and every vision shall come to naught’?


Woe to you who are longing for the day of יהוה! What does the day of יהוה mean to you? It is darkness, and not light,


You have wearied יהוה with your words, and you have said, “In what way have we wearied Him?” In that you say, “Everyone who does evil is good in the eyes of יהוה, and He is delighting in them,” or, “Where is the Elohim of right-ruling?”