‘And if the entire congregation of Yisra’ĕl strays by mistake, and the matter has been hidden from the eyes of the assembly, and they have done against any of the commands of יהוה, which are not to be done, and shall be guilty,
James 2:11 - The Scriptures 2009 For He who said, “Do not commit adultery,” also said, “Do not murder.” Now if you do not commit adultery, but you do murder, you have become a transgressor of Torah. Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 For he that said, Do not commit adultery, said also, Do not kill. Now if thou commit no adultery, yet if thou kill, thou art become a transgressor of the law. Amplified Bible - Classic Edition For He Who said, You shall not commit adultery, also said, You shall not kill. If you do not commit adultery but do kill, you have become guilty of transgressing the [whole] Law. [Exod. 20:13, 14; Deut. 5:17, 18.] American Standard Version (1901) For he that said, Do not commit adultery, said also, Do not kill. Now if thou dost not commit adultery, but killest, thou art become a transgressor of the law. Common English Bible The one who said, “Don’t commit adultery”, also said, “Don’t commit murder”. So if you don’t commit adultery but do commit murder, you are a lawbreaker. Catholic Public Domain Version For he who said, "You shall not commit adultery," also said, "You shall not kill." So if you do not commit adultery, but you kill, you have become a transgressor of the law. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version For he that said, Thou shalt not commit adultery, said also, Thou shalt not kill. Now if thou do not commit adultery, but shalt kill, thou art become a transgressor of the law. |
‘And if the entire congregation of Yisra’ĕl strays by mistake, and the matter has been hidden from the eyes of the assembly, and they have done against any of the commands of יהוה, which are not to be done, and shall be guilty,
“Speak to the children of Yisra’ĕl, saying, ‘When a being sins by mistake against any of the commands of יהוה, which are not to be done, and shall do any of them:
‘When a ruler sins, and by mistake has done against any of the commands of יהוה his Elohim which are not to be done, and shall be guilty,
He said to Him, “Which?” And יהושע said, " ‘You shall not murder,’ ‘You shall not commit adultery,’ ‘You shall not steal,’ ‘You shall not bear false witness,’
You know the commands, ‘Do not commit adultery,’ ‘Do not murder,’ ‘Do not steal,’ ‘Do not bear false witness,’ ‘Do not rob,’ ‘Respect your father and your mother.’
You know the commands, ‘Do not commit adultery,’ ‘Do not murder,’ ‘Do not steal,’ ‘Do not bear false witness,’ ‘Respect your father and your mother.’
For this, “You shall not commit adultery,” “You shall not murder,” “You shall not steal,” “You shall not bear false witness,” “You shall not covet,” and if there is any other command, it is summed up in this word, “You shall love your neighbour as yourself.”