Because they did not believe in Elohim, Neither did they trust in His deliverance.
Hebrews 3:18 - The Scriptures 2009 And to whom did He swear that they would not enter into His rest, but to those who did not obey? Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 And to whom sware he that they should not enter into his rest, but to them that believed not? Amplified Bible - Classic Edition And to whom did He swear that they should not enter His rest, but to those who disobeyed [who had not listened to His word and who refused to be compliant or be persuaded]? American Standard Version (1901) And to whom sware he that they should not enter into his rest, but to them that were disobedient? Common English Bible And against whom did he swear that they would never enter his rest, if not against the ones who were disobedient? Catholic Public Domain Version But to whom did he swear that they would not enter into his rest, except to those who were incredulous? Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And to whom did he swear, that they should not enter into his rest: but to them that were incredulous? |
Because they did not believe in Elohim, Neither did they trust in His deliverance.
And יהוה said to Mosheh, “How long shall I be scorned by these people? And how long shall I not be trusted by them, with all the signs which I have done in their midst?
shall see the land of which I swore to their fathers, nor any of those who scorned Me see it.
None of you except Kalĕḇ son of Yephunneh, and Yehoshua son of Nun, shall enter the land which I swore I would make you dwell in.
even those men who brought the evil report about the land, died by the plague before יהוה.
But יהוה spoke to Mosheh and to Aharon, “Because you did not believe Me, to set Me apart in the eyes of the children of Yisra’ĕl, therefore you do not bring this assembly into the land which I have given them.”
He who believes in the Son possesses everlasting life, but he who does not obey the Son shall not see life, but the wrath of Elohim remains on him.
For as you also at one time disobeyed Elohim, but now have obtained compassion through their disobedience,
“And when יהוה sent you from Qaḏĕsh Barnĕa, saying, ‘Go up and possess the land which I have given you,’ then you rebelled against the mouth of יהוה your Elohim, and you neither trusted Him nor listened to His voice.
Let us therefore do our utmost to enter into that rest, lest anyone fall after the same example of disobedience.
For indeed the Good News was brought to us as well as to them, but the word which they heard did not profit them, not having been mixed with belief in those who heard it.
Since then it remains for some to enter into it, and those who formerly received the Good News did not enter in because of disobedience,