“By this you shall be proven: By the life of Pharaoh, you do not leave this place unless your youngest brother comes here.
Genesis 44:26 - The Scriptures 2009 But we said, ‘We are not able to go down. If our youngest brother is with us, then we shall go down, for we are not able to see the man’s face unless our youngest brother is with us.’ ” Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 And we said, We cannot go down: if our youngest brother be with us, then will we go down: for we may not see the man's face, except our youngest brother be with us. Amplified Bible - Classic Edition But we said, We cannot go down. If our youngest brother is with us, then we will go down; for we may not see the man's face except our youngest brother is with us. American Standard Version (1901) And we said, We cannot go down: if our youngest brother be with us, then will we go down; for we may not see the man’s face, except our youngest brother be with us. Common English Bible But we said, ‘We can’t go down. We will go down only if our youngest brother is with us. We won’t be able to gain an audience with the man without our youngest brother with us.’ Catholic Public Domain Version And we said to him: 'We cannot go. If our youngest brother descends with us, we will set out together. Otherwise, in his absence, we do not dare to see the face of the man.' Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And we said to him: We cannot go. If our youngest brother go down with us, we will set out together; otherwise, without him we dare not see the man's face. |
“By this you shall be proven: By the life of Pharaoh, you do not leave this place unless your youngest brother comes here.
And he searched, with the oldest first and with the youngest last, and the cup was found in Binyamin’s sack.
“Then your servant my father said to us, ‘You know that my wife bore me two sons,
then the one inside answering, says, ‘Do not trouble me, the door is already locked, and my children with me are in bed. I am unable to get up and give to you’?