Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Genesis 42:26 - The Scriptures 2009

So they loaded their donkeys with the grain and went from there.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And they laded their asses with the corn, and departed thence.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

They loaded their donkeys with grain and left.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And they laded their asses with their grain, and departed thence.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

They loaded their grain onto their donkeys, and they set out.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Then, having loaded their donkeys with the grain, they set out.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

But they having loaded their asses with the corn, went their way.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Genesis 42:26
5 Cross References  

“If you are trustworthy, let one of your brothers be confined to your prison house, and you, go, bring grain for the scarcity of food of your houses.


“And bring your youngest brother to me, and let your words be confirmed, and you do not die.” And so they did.


And Yosĕph commanded and they filled their sacks with grain, also to put back every man’s silver to his sack, and to give them food for the journey. And thus it was done for them.


And as one of them opened his sack to give his donkey fodder at the lodging place, he saw his silver, for there it was in the mouth of his sack!


Would you rely on his great strength? Or would you leave your labour to him?