And Yitsḥaq called Ya‛aqoḇ and blessed him, and commanded him, and said to him, “Do not take a wife from the daughters of Kena‛an.
Genesis 34:16 - The Scriptures 2009 then we shall give our daughters to you, and take your daughters to us. And we shall dwell with you, and shall become one people. Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 then will we give our daughters unto you, and we will take your daughters to us, and we will dwell with you, and we will become one people. Amplified Bible - Classic Edition Then we will give our daughters to you and we will take your daughters to us, and we will dwell with you and become one people. American Standard Version (1901) then will we give our daughters unto you, and we will take your daughters to us, and we will dwell with you, and we will become one people. Common English Bible Then we will give our daughters to you, and we will take your daughters for ourselves. We will live with you and be one people. Catholic Public Domain Version Then we will mutually give and receive your daughters as well as ours; and we will live with you, and we will become one people. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Then will we mutually give and take your daughters, and ours: and we will dwell with you, and will be one people: |
And Yitsḥaq called Ya‛aqoḇ and blessed him, and commanded him, and said to him, “Do not take a wife from the daughters of Kena‛an.
Only on this condition would we agree to you: If you become as we are, to have every male of you circumcised,
But if you do not listen to us and be circumcised, we shall take our daughter and go.