“These twenty years I have been with you. Your ewes and your female goats have not miscarried their young, and I have not eaten the rams of your sheep.
Genesis 31:39 - The Scriptures 2009 “That which was torn by beasts I did not bring to you, I myself bore the loss of it. You required it from my hand, whether stolen by day or stolen by night. Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 That which was torn of beasts I brought not unto thee; I bare the loss of it; of my hand didst thou require it, whether stolen by day, or stolen by night. Amplified Bible - Classic Edition I did not bring you [the carcasses of the animals] torn by wild beasts; I bore the loss of it; you required of me [to make good] all that was stolen, whether it occurred by day or by night. American Standard Version (1901) That which was torn of beasts I brought not unto thee; I bare the loss of it; of my hand didst thou require it, whether stolen by day or stolen by night. Common English Bible When animals were killed, I didn’t bring them to you but took the loss myself. You demanded compensation from me for any animals poached during the day or night. Catholic Public Domain Version Neither did I reveal to you what was seized by the wild beast. I replaced all that was damaged. Whatever was lost by theft, you collected it from me. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Neither did I shew thee that which the beast had torn. I made good all the damage: whatsoever was lost by theft, thou didst exact it of me. |
“These twenty years I have been with you. Your ewes and your female goats have not miscarried their young, and I have not eaten the rams of your sheep.
"Thus I was! By day the heat consumed me, and the frost by night, and my sleep fled from my eyes.
“And you are set-apart men to Me, and you do not eat any meat which is torn to pieces in the field, you throw it to the dogs.
“For every matter of transgression, for ox, for donkey, for sheep, for garment, or for whatever is lost which another claims to be his, let the matter of them both come before Elohim. And whomever Elohim declares wrong repays double to his neighbour.
‘He does not eat that which dies or is torn by beasts, becoming unclean by it. I am יהוה.
And in the same country there were shepherds living out in the fields, keeping watch over their flock by night.