“Is not all the land before you? Please separate from me. If you take the left, then I go to the right; or, if you go to the right, then I go to the left.”
Genesis 20:15 - The Scriptures 2009 And Aḇimeleḵ said, “See, my land is before you, dwell wherever it is good in your eyes.” Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 And Abimelech said, Behold, my land is before thee: dwell where it pleaseth thee. Amplified Bible - Classic Edition And Abimelech said, Behold, my land is before you; dwell wherever it pleases you. American Standard Version (1901) And Abimelech said, Behold, my land is before thee: dwell where it pleaseth thee. Common English Bible Abimelech said, “My land is here available to you. Live wherever you wish.” Catholic Public Domain Version And he said, "The land is in your sight. Dwell wherever it will please you." Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And said: The land is before you; dwell wheresoever it shall please thee. |
“Is not all the land before you? Please separate from me. If you take the left, then I go to the right; or, if you go to the right, then I go to the left.”
and dwell with us, and let the land be before you. Dwell and move about in it, and have possessions in it.”
And bring your youngest brother to me, then I know that you are not spies, but that you are trustworthy – I give your brother to you, and you move about in the land.’ ”
The land of Mitsrayim is before you. Settle your father and brothers in the best of the land, let them dwell in the land of Goshen. And if you know of capable men among them, then make them chief herdsmen over my livestock.
“And now, see, I loosen you today from the chains that were on your hand. If it seems good to you to come with me to Baḇel, come, and I shall look after you. But if it seems wrong for you to come with me to Baḇel, remain here. See, all the land is before you, go wherever it seems good and right for you to go.”