Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Exodus 36:6 - The Scriptures 2009

Then Mosheh commanded and they sent this word throughout the camp, saying, “Let neither man nor woman do any more work for the contribution of the set-apart place.” And the people were withheld from bringing,

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And Moses gave commandment, and they caused it to be proclaimed throughout the camp, saying, Let neither man nor woman make any more work for the offering of the sanctuary. So the people were restrained from bringing.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

So Moses commanded and it was proclaimed in all the camp, Let no man or woman do anything more for the sanctuary offering. So the people were restrained from bringing,

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And Moses gave commandment, and they caused it to be proclaimed throughout the camp, saying, Let neither man nor woman make any more work for the offering of the sanctuary. So the people were restrained from bringing.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

So Moses issued a command that was proclaimed throughout the camp: “Every man and woman should stop making gift offerings for the sanctuary project.” So the people stopped bringing anything more

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Therefore, Moses ordered this to be recited, with a voice of proclamation: "Let neither man nor woman offer anything further for the work of the Sanctuary." And so they ceased from offering gifts,

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Moses therefore commanded proclamation to be made by the crier's voice: Let neither man nor woman offer any more for the work of the sanctuary. And so they ceased from offering gifts,

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Exodus 36:6
2 Cross References  

and they spoke to Mosheh, saying, “The people bring much more than enough for the service of the work which יהוה commanded us to do.”


for what they had was enough for all the work to be done, more than enough.