Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Exodus 28:23 - The Scriptures 2009

“And you shall make two rings of gold for the breastplate, and shall put the two rings on the two ends of the breastplate.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And thou shalt make upon the breastplate two rings of gold, and shalt put the two rings on the two ends of the breastplate.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

You shall make on the breastplate two rings of gold and put [them] on the two edges of the breastplate.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And thou shalt make upon the breastplate two rings of gold, and shalt put the two rings on the two ends of the breastplate.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Make two gold rings for the chest pendant and attach the two rings to the two edges of the chest pendant.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

and two rings of gold, which you shall place at both ends of the breastplate.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And two rings of gold, which thou shalt put in the two ends at the top of the rational.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Exodus 28:23
3 Cross References  

“And you shall make braided chains of corded work for the breastplate at the end, of clean gold.


And you shall put the two cords of gold in the two rings which are on the ends of the breastplate,”