Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Exodus 16:24 - The Scriptures 2009

And they laid it up till morning, as Mosheh commanded. And it did not stink, and no worm was in it.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And they laid it up till the morning, as Moses bade: and it did not stink, neither was there any worm therein.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

They laid it aside till morning, as Moses told them; and it did not become foul, neither was it wormy.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And they laid it up till the morning, as Moses bade: and it did not become foul, neither was there any worm therein.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

So they set the leftovers aside until morning, as Moses had commanded. They didn’t stink or become infested with worms.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And they did just as Moses had instructed, and it did not putrefy, nor were there any worms found in it.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And they did so as Moses had commanded, and it did not putrefy: neither was there worm found in it.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Exodus 16:24
3 Cross References  

And they did not listen to Mosheh, so some of them left part of it until morning, and it bred worms and stank. And Mosheh was wroth with them.


And Mosheh said, “Eat it today, for today is a Sabbath to יהוה, today you do not find it in the field.


And Mosheh said to Aharon, “Take a pot and put an omer of manna in it, and set it down before יהוה, to keep for your generations.”