Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Esther 1:5 - The Scriptures 2009

And when these days were completed, the sovereign made a feast lasting seven days for all the people who were present in the citadel of Shushan, from great to small, in the courtyard of the garden of the sovereign’s palace.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And when these days were expired, the king made a feast unto all the people that were present in Shushan the palace, both unto great and small, seven days, in the court of the garden of the king's palace;

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

And when these days were completed, the king made a feast for all the people present in Shushan the capital, both great and small, a seven-day feast in the court of the garden of the king's palace.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And when these days were fulfilled, the king made a feast unto all the people that were present in Shushan the palace, both great and small, seven days, in the court of the garden of the king’s palace.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

After that the king held a seven-day feast for everyone in the fortified part of Susa. Whether they were important people in the town or not, they all met in the walled garden of the royal palace.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And behold, there were two great dragons making preparations against one another for battle.

Tan-awa ang kapitulo

English Standard Version 2016

And when these days were completed, the king gave for all the people present in Susa the citadel, both great and small, a feast lasting for seven days in the court of the garden of the king’s palace.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Esther 1:5
4 Cross References  

when he showed the riches of his esteemed reign and the splendour of his excellent greatness for many days, a hundred and eighty days.