Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Ephesians 5:31 - The Scriptures 2009

“For this cause a man shall leave his father and mother and be joined to his wife, and the two shall become one flesh.”

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

For this cause shall a man leave his father and mother, and shall be joined unto his wife, and they two shall be one flesh.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

For this reason a man shall leave his father and his mother and shall be joined to his wife, and the two shall become one flesh. [Gen. 2:24.]

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

For this cause shall a man leave his father and mother, and shall cleave to his wife; and the two shall become one flesh.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

“This is why a man will leave his father and mother and be united with his wife, and the two of them will be one body”.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

"For this reason, a man shall leave behind his father and mother, and he shall cling to his wife; and the two shall be as one flesh."

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

For this cause shall a man leave his father and mother, and shall cleave to his wife, and they shall be two in one flesh.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Ephesians 5:31
5 Cross References  

For this cause a man shall leave his father and mother, and cleave to his wife, and they shall become one flesh.


and said, ‘For this cause a man shall leave his father and mother and cleave to his wife, and the two shall become one flesh’?


Or do you not know that he who is joined to a whore is one body? For He says, “The two shall become one flesh.”


This secret is great, but I speak concerning Messiah and the assembly.