But the sovereign spared Mephiḇosheth son of Yehonathan, son of Sha’ul, because of the oath of יהוה that was between them, between Dawiḏ and Yehonathan son of Sha’ul.
Ecclesiastes 8:2 - The Scriptures 2009 I say, “Guard the sovereign’s command because of the oath before Elohim. Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 I counsel thee to keep the king's commandment, and that in regard of the oath of God. Amplified Bible - Classic Edition I counsel you to keep the king's command, and that in regard to the oath of God [by which you swore to him loyalty]. [II Sam. 21:7.] American Standard Version (1901) I counsel thee, Keep the king’s command, and that in regard of the oath of God. Common English Bible Keep the king’s command as you would keep a solemn pledge. Catholic Public Domain Version I heed the mouth of the king, and the commandment of an oath to God. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version I observe the mouth of the king, and the commandments of the oath of God. |
But the sovereign spared Mephiḇosheth son of Yehonathan, son of Sha’ul, because of the oath of יהוה that was between them, between Dawiḏ and Yehonathan son of Sha’ul.
“And why have you not guarded the oath of יהוה and the command that I gave you?”
And all the rulers and the mighty men, and also all the sons of Sovereign Dawiḏ, submitted themselves to Shelomoh the sovereign.
let an oath of יהוה be between them both, that he has not put his hand into his neighbour’s goods. And the owner of it shall accept that, and he does not repay.
My son, fear יהוה and the sovereign; Do not mingle with those who change;
Remind them to be subject to rulers and authorities, to obey, to be ready for every good work,
And the people came into the woods and saw the honey, dripping. But no one put his hand to his mouth, for the people feared the oath.