Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Deuteronomy 28:55 - The Scriptures 2009

against giving any of them the flesh of his children that he eats, because it is all that has been left to him in the siege and distress with which your enemy distresses you in all your gates.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

so that he will not give to any of them of the flesh of his children whom he shall eat: because he hath nothing left him in the siege, and in the straitness, wherewith thine enemies shall distress thee in all thy gates.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

So that he will not give to any of them any of the flesh of his children which he is eating, because he has nothing left to him in the siege and in the distress with which your enemies shall distress you in all your towns.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

so that he will not give to any of them of the flesh of his children whom he shall eat, because he hath nothing left him, in the siege and in the distress wherewith thine enemy shall distress thee in all thy gates.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

He won’t want to give them any of his children’s flesh that he will be eating because he has no other food due to the desperate and dire circumstances that your enemy has brought on you in all your cities.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

lest he give to them from the flesh of his sons, which he will eat. For he has nothing else due to the siege and the destitution, with which your enemies will devastate you within all your gates.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

So that he will not give them of the flesh of his children, which he shall eat: Because he hath nothing else in the siege and the want, wherewith thy enemies shall distress thee within all thy gates.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Deuteronomy 28:55
7 Cross References  

“And I shall make them to eat the flesh of their sons and the flesh of their daughters, and eat one another’s flesh in the siege and in the distress with which their enemies and those who seek their lives distress them.” ’


“Thus said יהוה the Elohim of Yisra’ĕl, ‘Go and speak to Tsiḏqiyahu sovereign of Yehuḏah and say to him, “Thus said יהוה, ‘See, I am giving this city into the hand of the sovereign of Baḇel. And he shall burn it with fire,


“Go up on her walls and destroy, but do not make a complete end. Take away her branches, for they do not belong to יהוה.


On the ninth of the fourth new moon the scarcity of food was so severe in the city that there was no food for the people of the land.


“And you shall eat the fruit of your own body, the flesh of your sons and your daughters whom יהוה your Elohim has given you, in the siege and distress in which your enemies distress you.


The man among you who is tender, and who is very delicate, his eye is evil against his brother, against the wife of his bosom, and against the rest of his children whom he leaves behind,”


“The tender and the delicate woman among you, who has not tried to set the sole of her foot on the ground because of her delicateness and tenderness, her eye is evil against the husband of her bosom, and against her son, and against her daughter,