He shakes off his unripe grape like a vine, and throws off his blossom like an olive tree.
Deuteronomy 28:39 - The Scriptures 2009 “You plant vineyards, and shall labour, but you neither drink of the wine nor gather, for the worm eats it. Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 Thou shalt plant vineyards, and dress them, but shalt neither drink of the wine, nor gather the grapes; for the worms shall eat them. Amplified Bible - Classic Edition You shall plant vineyards and dress them but shall neither drink of the wine nor gather the grapes, for the worm shall eat them. American Standard Version (1901) Thou shalt plant vineyards and dress them, but thou shalt neither drink of the wine, nor gather the grapes; for the worm shall eat them. Common English Bible You might plant lots of vineyards and work hard in them, but you won’t drink any wine or harvest the grapes because worms will devour them. Catholic Public Domain Version You will dig and plant a vineyard, but you will not drink the wine, nor gather anything at all from it. For it will be devastated by worms. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Thou shalt plant a vineyard, and dig it, and shalt not drink the wine, nor gather any thing thereof: because it shall be wasted with worms. |
He shakes off his unripe grape like a vine, and throws off his blossom like an olive tree.
“For ten acres of vineyard yield one bath, and a ḥomer of seed yields one ĕphah.”
But as morning dawned the next day Elohim appointed a worm which struck the plant so that it withered.
Though the fig tree does not blossom, And there is no fruit on the vine, The yield of the olive has failed, And the fields brought forth no food, The flock has been cut off from the fold, And there is no herd in the stalls,