Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Deuteronomy 28:26 - The Scriptures 2009

“And your carcasses shall be food for all the birds of the heavens and the beasts of the earth, with no one to frighten them away.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And thy carcase shall be meat unto all fowls of the air, and unto the beasts of the earth, and no man shall fray them away.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

And your dead body shall be food for all the birds of the air and the beasts of the earth, and there shall be no one to frighten them away.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And thy dead body shall be food unto all birds of the heavens, and unto the beasts of the earth; and there shall be none to frighten them away.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Your corpses will be food for every bird in the sky and animal on earth; no one will frighten them off.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And may your carcass be food for all the flying things of the air and the wild beasts of the land, and may there be no one to drive them away.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And be thy carcass meat for all the fowls of the air, and the beasts of the earth: and be there none to drive them away.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Deuteronomy 28:26
11 Cross References  

An eye that mocks his father, And scorns to obey his mother – Ravens of the wadi dig it out, And young eagles eat it!


and their slain be thrown out, and their stench rise from their corpses. And mountains shall be melted with their blood.


“And I shall appoint over them four kinds,” declares יהוה, “the sword to kill, the dogs to drag, the birds of the heavens and the beasts of the earth to devour and destroy.


“They shall die of deaths from diseases, they shall not be lamented nor be buried, but be like dung on the face of the earth, and be consumed by sword and by scarcity of food. And their corpses shall be meat for the birds of the heavens and for the beasts of the earth.”


“And I shall pour out the counsel of Yehuḏah and Yerushalayim in this place, and I shall make them fall by the sword before their enemies and by the hands of those who seek their lives. And I shall give their corpses as meat for the birds of the heavens and for the beasts of the earth.


And I shall give them into the hand of their enemies and into the hand of those who seek their life. And their corpses shall be for food to the birds of the heavens and the beasts of the earth.


“And the corpses of this people shall be food for the birds of the heavens and for the beasts of the earth, with none to frighten them away.


“At that time,” declares יהוה, “they shall bring the bones of the sovereigns of Yehuḏah, and the bones of its heads, and the bones of the priests, and the bones of the prophets, and the bones of the inhabitants of Yerushalayim, out of their burial-sites,